| http://nnov.kp.ru/daily/24252/450091/
................................
Перед этим министр иностранных дел Украины Владимир Огрызко и его коллега из Грузии Григол Вашадзе в очередной раз просились в «мировое сообщество», подальше от России. И вот вчера министры решили рассказать об этом журналистам. Но когда дошло до дела, поняли, что не смогут изъясниться ни на каком другом общем языке, кроме как на русском.
- Мы договорились, чтобы сократить время на перевод, сегодня будем использовать один из языков - русский, - выдавил из себя украинский министр.
Надо заметить, когда ранее российские журналисты, в том числе из «Комсомолки», обращались к пану Огрызко с вопросами, он обрывал их и требовал говорить только на украинском или в крайнем случае на английском. И всячески давал понять, что русский для него неприятен. А в Грузии и вовсе в минувшую среду объявляли «день без русского языка».
На этот раз грузинский министр вообще несколько раз, как по Фрейду, употреблял русское словосочетание «на Украине», которое, по мнению украинских националистов, является «имперским» и оскорбительным. Но никто не сделал грузинскому гостю замечания. Все внимали унылому рассказу о том, как два министра отирались в прихожей «мирового демократического сообщества» - дальше не пустили. Судя по всему, даже самые отъявленные борцы «за независимость от России» поняли, что Запад их цинично использовал и кинул. Осталось только объяснить это избирателям. С языком они, кажется, уже определились...
.........................................
Хороший комментарий на эту статью один из читателей КП добавил: В последние годы существования СССР (когда вовсю развернулся "парад суверенитетов") был случай: какое-то предприятие из Эстонии отправило запрос то ли поставщикам, то ли партнерам в Ташкент - на ЭСТОНСКОМ языке. Через положенный срок получило ответ - на УЗБЕКСКОМ... Больше дурью не маялось. | |